[希臘神話] 驅(qū)趕斯廷法羅斯湖的怪鳥(niǎo)

[希臘神話] 驅(qū)趕斯廷法羅斯湖的怪鳥(niǎo)

[希臘神話] 驅(qū)趕斯廷法羅斯湖的怪鳥(niǎo)

赫拉克勒斯完成了任務(wù),高高興興地回到歐律斯透斯的王國(guó),可是國(guó)王宣布這次任務(wù)因赫拉克勒斯要求報(bào)酬,所以不能算數(shù)。他又派赫拉克勒斯去完成第六件任務(wù),即趕走斯廷法羅斯湖的怪鳥(niǎo)。這是一種巨大的猛禽,鐵翼,鐵嘴,鐵爪,十分厲害。它們棲息在阿耳卡狄亞的斯廷法羅斯湖畔。它們抖落的羽毛猶如射出的飛箭,它們的鐵嘴甚至能夠啄破青銅盾,在那兒它們傷害了無(wú)數(shù)的人畜。 赫拉克勒斯動(dòng)身前往斯廷法羅斯湖,不久,來(lái)到四周是密林的湖畔。一群怪鳥(niǎo)在林中驚恐地飛來(lái)飛去,好像害怕被狼吃了似的。赫拉克勒斯眼睜睜地看著鳥(niǎo)在空中飛,卻無(wú)法制服它們。突然,他感到有人在肩膀上輕輕地拍了一下,回頭一看,原來(lái)是雅典娜,她交給他兩面大銅鈸,那是赫淮斯托斯為她制造的。她教赫拉克勒斯怎樣使用銅鈸驅(qū)趕怪鳥(niǎo)。說(shuō)完話,她突然不見(jiàn)了。于是,赫拉克勒斯在湖旁爬上一座小山,使勁敲起銅鈸恐嚇怪鳥(niǎo),它們經(jīng)受不了這刺耳的聲音,都倉(cāng)皇地飛出樹(shù)林。赫拉克勒斯乘此機(jī)會(huì),彎弓搭箭,連射幾箭,幾只怪鳥(niǎo)應(yīng)聲落地,其余的也急忙飛走。它們飛越大海,一直飛到阿瑞蒂亞島,從此再也沒(méi)有回來(lái)。