卡爾松的惡作劇

卡爾松的惡作劇

卡爾松的惡作劇

卡爾松的惡作劇 “我想找點兒樂子,”過了一會兒卡爾松說?!拔覀兊礁浇奈蓓斏仙⑸⒉剑倳业接幸馑嫉氖伦?。” 小家伙也愿意。他拉著卡爾松的手,走出房門,來到屋頂上。天已接近黃昏,一切都顯得那么好看。春天的天空是那么藍,所有的房子在黃昏中都籠罩著神秘的色彩,遠處,小家伙經常在那里玩的公園一片蔥綠,小家伙家院子里那棵高大的膠楊散發(fā)出的清香一直彌漫到屋頂。 這是一個非常適合在屋頂散步的美麗的夜晚。家家戶戶開著窗子,人們可以聽到各種嘈雜的聲音,大人的說話聲,孩子的哭笑聲,鄰居家廚房里洗碗的聲音,狗吠聲,還有人坐在家里彈鋼琴。人們可以聽到一輛摩托車在街上轟鳴,它走了以后,又過來一輛馬車,每一個馬蹄聲都能清楚地傳到屋頂。 “如果大家都知道在屋頂上走路是多么有趣的話,就不會有人愿意走在大街上,”小家伙說?!鞍?,多么有意思!” “對,還有一件事也挺有意思,”卡爾松說。“那就是很容易掉下去。我會告訴你,什么地方人們每一次都差一點兒掉下去?!? 房子密密麻麻地建在一起,人們很容易從一個屋頂走到另一個。那里有很多飛檐、亭子、煙囪、角樓和墻角,真是五花八門。正像卡爾松說的,確實很有意思,因此不時會出現(xiàn)差一點掉下去的情況。有一個地方兩個房子之間的距離很寬,就是在這個地方小家伙差一點掉下去,但是卡爾松在最后一分鐘抓住了他,當時他的一條腿已經掉到屋檐下。 “多有意思,”卡爾松一邊說一邊往上拉小家伙。“我說的就是這個地方。再來一次!” 但是小家伙可不愿意再來一次。對他來說這地方太“差一點兒”了。有很多地方要手腳并用才不至于掉下去,為了盡量讓小家伙玩得開心,卡爾松總是找危險的路走。 “我覺得我們應該找點兒樂子,”卡爾松說?!巴砩衔医洺T谖蓓斏献邅碜呷?,找機會跟住在閣樓上的人逗逗樂子?!? “你怎么逗呢?”小家伙問。 “當然是因人而異,從來沒有重復的。世界上最好的逗樂能手,猜猜是誰!” 正在這個時候附近一個小孩哭叫起來。小家伙剛才聽到過有小孩子哭,但是后來停了一會兒。小家伙可能累了,但是現(xiàn)在又哭起來,哭聲來自最近的一個閣樓。小孩子哭得傷心、可憐。 “可憐的小家伙,”小家伙說。“孩子可能肚子痛。” “我們快去看看,”卡爾松說?!斑^來!”他們沿著屋脊往前走,一直走到那間閣樓下邊??査尚⌒囊硪淼厣爝M頭去看。 “孤零零的一個小孩子,”他說?!拔抑溃职?、媽媽到外邊瞎溜達去了?!? 這時候小家伙哭得更可憐了。 “別著急,沉住氣,”卡爾松一邊說一邊爬過窗臺。 “我,屋頂上的卡爾松來了,世界上最好的保姆?!? 小家伙不愿意一個人站在外邊,他跟在卡爾松后邊爬過窗臺,盡管他有這樣的擔心:要是孩子的媽媽、爸爸此時此刻回來了怎么辦呢?不過卡爾松一點兒也不擔心。他走到小孩床邊,把胖食指伸到小孩的下巴頦兒底下。 “普魯迪一普魯迪一普魯特,”他半真半假地說。 然后他轉身對小家伙說: “這樣對小孩子說,他們馬上就不鬧了?!? 小孩子一驚,馬上不哭了,但是恢復平靜以后又哭起來。 “普魯迪一普魯迪一普魯特……然后這樣做,”卡爾松說。他從床上拉起孩子,把孩子朝屋頂拋了很多次。小家伙可能認為這很有意思,因為突然他沒牙的小嘴露出了一點兒微笑。 卡爾松顯得很自豪。 “讓孩子高興沒什么了不起,”他說。“世界上最好的?!? 他還沒來得及說完,孩子又哭了起來。 “普魯迪一普魯迪一普魯特,”卡爾松憤怒地喊著,又把小家伙更加用力地朝屋頂拋來拋去。“普魯迪一普魯迪一普魯特,我已經說過了,你要聽話!” 小孩子拼命地哭叫,小家伙伸手接過孩子。 “過來,把她給我,”他說。他非常非常喜歡很小很小的孩子,他跟爸爸媽媽吵過很多次,如果他們絕對不愿意 給他買一條狗,他們就要給他生一個小妹妹。 他從卡爾松手里接過一個小包,親昵地抱在自己的懷里。 “別哭,你要乖,”他說。孩子沉靜下來,用一雙明亮、嚴肅的眼睛看著他,沒牙的小嘴又露出了微笑,平靜地牙牙學語。 “這是我的普魯迪―普魯迪一普魯特起了作用,”卡爾松說?!斑@個方法百分之百的有效,我已經試了幾千次?!? “我不知道這個小家伙叫什么名字,”小家伙一邊說一邊用食指撫摸她的光亮的小臉頰。 “古爾―菲婭,”卡爾松說,“很多人都叫這個名字?!? 小家伙從來沒有聽說過哪個小孩子叫古爾―菲婭,不過他想,世界上最好的保姆對于孩子叫什么名字肯定做過比較好的調查。 “小古爾―菲婭,”小家伙說,“我覺得你已經餓了?!? 因為古爾―菲婭已經抓住他的食指想放到嘴里吮。 “如果古爾―菲婭真餓的話,那好辦,這里有香腸和土豆,”卡爾松說,并朝廚房的角落看了一眼?!爸灰铱査蛇€拿得動香腸和土豆,我就不會讓一個孩子餓死。” 小家伙不相信,古爾―菲婭能吃香腸和土豆。 “這么小的孩子應該喝牛奶,”他說。 “你以為世界上最好的保姆連孩子能吃什么不能吃什么都不知道,”卡爾松說“不過沒關系――我去找一頭奶牛!” 他朝窗子憤怒地看了一眼。 “不過,把一頭奶牛那樣的龐然大物弄進來并非很容易?!? 古爾―菲婭急切地尋找小家伙的食指,并輕輕地叫著。看樣子她確實餓了。 小家伙朝廚房的角落看了看,但是沒有找到牛奶。那里的一個盤子里只有三片涼土豆片。 “別著急,沉住氣,”卡爾松說?!拔彝蝗幌肫饋硎裁吹胤接信D塘?,有時候我到那里喝一口。再見,我很快就回來?!? 卡爾松啟動肚子上的開關,小家伙還沒來得及眨眼,他就飛出了窗子。 小家伙害怕起來。想想看,如果卡爾松像往常那樣,一去就是幾個小時不回來怎么辦呢!想想看,如果孩子的媽媽、爸爸回來了,找到懷里抱著他們古爾―菲婭的小家伙怎么辦呢! 不過小家伙沒有擔心太久,這回卡爾松很快就回來了。他自豪地像只公雞一樣從窗子飛進來,手里拿來一個小孩子經常用來喝奶的奶嘴。 “你從哪兒找來的?”小家伙驚奇地問。 “從我通常去的奶站,”卡爾松說,“在東馬爾姆的一個陽臺上?!? “你是偷來的?”小家伙十分害怕地說。 “我是借來的,”卡爾松說。 “借來的……那你想什么時候還回去?”小家伙問。 “永遠不,”卡爾松說。 小家伙嚴肅地看著他,但是卡爾松打了一個響指說: “一小瓶牛奶――小事一樁!我借牛奶的那家有三胞胎,他們在陽臺的冰箱里放滿了奶瓶,他們特別喜歡我為古爾―菲婭借牛奶?!? 古爾―菲婭伸出自己的小手夠奶瓶,餓得直叫。 “我去把牛奶熱一下,”小家伙說著就把古爾―菲婭遞給了卡爾松,卡爾松喊著“普魯迪一普魯迪一普魯特”,把古爾―菲婭朝屋頂上拋來拋去,而小家伙走到廚房里去熱牛奶。 過了一會兒古爾―菲婭就像小天使一樣躺在床上睡著了。她吃飽了,不再鬧,小家伙哄她睡覺,而卡爾松用食指逗她玩,并且喊叫著“普魯迪一普魯迪一普魯特”,不過古爾―菲婭還是睡著了,因為她已經很飽很累了。 “在我們走之前,一定要找點樂子,”卡爾松說。 他走到廚房,取出涼香腸片。小家伙睜大眼睛看著他。 “你在這里等著看樂子吧,”卡爾松說。他把一片香腸掛在通向廚房門的把手上。 “這是一號,”他一邊說一邊滿意地點著頭。然后他大步走向柜子。那里有一個漂亮的白色瓷鴿子,小家伙還沒明白過來,白色鴿子的嘴上已經叼了一片香腸。 “這是二號,”卡爾松說?!肮艩枿D菲婭將有三號。” 他把香腸片串在一個小棍上,然后塞到熟睡的古爾―菲婭手里。真滑稽,人們不會相信,古爾―菲婭自己曾來過這里,取了一片香腸以后就睡熟了,不過小家伙還是說: “不,別再胡鬧了,你要乖才好!” “別著急,沉住氣,”卡爾松說?!斑@樣可以使她的爸爸、媽媽改掉晚上到外邊瞎溜達的習慣。” “怎么改掉?”小家伙問。 “他們不敢把一個自己能走路和取香腸的小孩單獨留在家里。誰知道她下次會不會去拿爸爸星期天喝的啤酒?!? 他讓古爾―菲婭幼嫩的小手把串香腸的小棍握得緊些。 “別著急,沉住氣,”他說。“我知道我該做什么,因為我是世界上最好的保姆?!? 正在這時候小家伙聽到外邊樓梯上有人來了,他確實嚇壞了。 “啊,他們現(xiàn)在回來了,”小家伙小聲說。 “別著急,沉住氣,”卡爾松說,兩個人趕緊跑向窗子。小家伙聽到鑰匙在開鎖,他相信,一定要逃出去才有希望,但是不管怎么說,他還是成功地爬到窗臺上去了。隨后他聽到鎖被打開了,一個聲音這樣說: “媽媽的小蘇姍,她總是睡呀,睡呀?!? “對,她總是睡呀,睡呀,”另一個聲音說。但是隨后就聽到有人叫了起來。小家伙明白了,這時候古爾―菲婭的媽媽和爸爸已經看到了香腸。 他不想繼續(xù)聽下去,而是把正要藏在一個煙囪后邊的世界上最好的保姆推出去了。 “你想看兩個壞蛋嗎?”當他們休息了一會兒以后卡爾松問?!拔以谶h處另一個亭子間里有兩個十足的壞蛋?!? 聽起來好像是卡爾松自己的壞蛋。情況當然不是這樣,不過小家伙還是想看看他們。 這時候從壞蛋的亭子間傳來又說又笑的聲音。 “尋歡作樂,”卡爾松說?!拔覀內タ纯?,什么事讓他們這樣開心?!? 他們沿著房脊偷偷地走過去,卡爾松伸長脖子往里看,窗子上掛著窗簾,但是上面有一條縫,他可以往里 看。 “壞蛋有客人,”卡爾松小聲說。 小家伙也往里看了看,里邊坐著兩個人,可能就是那兩個壞蛋,還有一位個子很小、和藹可親的男人,看樣子他是從外婆住的農村來。 “你知道我在想什么?”卡爾松小聲說?!拔蚁嘈拍莾蓚€壞蛋自己正在搗鬼,不過他們休想得逞!” 他又朝里看了一次。 “我敢保證,他們正在騙系紅領帶的那個可憐的人,”他小聲對小家伙說。 兩個壞蛋和那個系紅領帶的人坐在緊靠窗子的一張小桌子周圍。他們又吃又喝,兩個壞蛋親熱地拍著系紅領帶的人的肩膀說: “我們見到你不知有多高興,親愛的奧斯卡爾!” “我也很高興,”奧斯卡爾說?!爱斘襾淼匠抢锏臅r候,我多么想結交一些可靠的朋友。如果沒有朋友,我真不知道會遇到多大困難。還有可能碰上流氓?!? 兩個壞蛋點頭。 “對對,你有可能碰上流氓,”其中一個說?!澳阏嫘疫\,遇上了飛勒和我!” “對,如果你不碰上魯勒和我,可能早遇上麻煩了,”另一個說。 “不過你現(xiàn)在盡情地吃吧喝吧樂吧,”名叫飛勒的那個人說,他又拍了奧斯卡爾肩膀一次,不過后來他做的事情確實讓小家伙大吃一驚。 他趁此機會把手伸進奧斯卡爾褲子的后兜里,從里邊掏出一個錢包,然后小心地把錢包裝進自己的褲兜里,奧斯卡?爾一點兒也沒察覺。因為這時候魯勒正摟著他的脖子拍打他。但是當魯勒拍打完,把手收回去的時候,奧斯卡爾的表也跟著丟了。魯勒把他的表裝進了自己的后褲兜,奧斯卡爾一點兒也沒察覺。 但是后來屋頂上的卡爾松小心地把自己的胖手通過窗簾縫伸過去,從飛勒的后褲兜里把那個錢包拿出來了,而飛勒一點兒也沒察覺。這時候卡爾松把自己的胖手又伸過去,從魯勒的后褲兜里把那塊表掏了出來,魯勒一點兒也沒察覺。 過了一會兒,當魯勒、飛勒和奧斯卡爾又吃喝一陣子以后,飛勒把手伸進后褲兜,感覺到錢包沒了。這時候他憤怒地瞪著魯勒說: “你聽著,魯勒,跟我到前廊去,我有事跟你說?!? 恰好在這時候魯勒也摸摸后褲兜,發(fā)現(xiàn)表沒了。他憤怒地瞪著飛勒說: “很好,我也有事跟你說!” 就這樣飛勒和魯勒來到前廊,可憐的奧斯卡爾一個人坐在屋里。他覺得一個人坐在那里太沒意思了,就站起身來走到前廊看看飛勒和魯勒到哪里去了。這時候卡爾松敏捷地爬到窗臺上,把奧斯卡爾的錢包放到湯碗里。飛勒、魯勒和奧斯卡爾已經把湯喝完了,所以錢包不會濕??査砂褗W斯卡爾的手表掛在頂燈上,懸在空中,當他們三人從前廊回來的時候,第一眼就看到了。但是卡爾松沒有看見,因為他鉆到桌子底下去了,桌布一直垂到地面。小家伙也在桌子底下,卡爾松在什么地方,他就愿意呆在什么地方,盡管那里有點兒不舒服。 “看啊,我的表掛在那里,”奧斯卡爾說?!八趺磿艿侥抢锶チ??” 他走過去取表,然后把它放在左褲兜里。 “我的錢包在這里,”他一邊說一邊看著湯碗。“真奇怪!” 飛勒和魯勒眼巴巴地看著奧斯卡爾,飛勒說: “看來你們鄉(xiāng)下人也不容易騙?!? 然后魯勒、飛勒和奧斯卡爾又在桌子周圍坐下。 “親愛的奧斯卡爾,你一定要再多吃點兒多喝點兒,”飛勒說。 奧斯卡爾、魯勒和飛勒吃呀、喝呀,還互相拍打肩膀。過了一小會兒飛勒就把手伸到桌布底下,把奧斯卡爾的錢包小心地放在地上。他認為這樣做比把錢包放在自己的褲兜里更保險,但是沒那種好事,卡爾松很快拿起錢包,把它遞給魯勒,魯勒接過錢包說: “飛勒,我剛才錯怪你了,你是個體面的人。” 過了一小會兒魯勒把手伸到桌布下邊,把奧斯卡爾的表放在地板上??査赡闷鸨?,在飛勒的腿上輕輕擰了一下,把奧斯卡爾的表遞給他,飛勒說: “沒有人比你更夠哥兒們,魯勒?!? 但是過了一會兒奧斯卡爾說: “我的錢包哪兒去了?我的手表哪兒去了?” 這時候錢包和表飛快地轉到桌布下面,因為飛勒不敢把表放在身上,那樣的話奧斯卡爾會跟他們吵鬧。奧斯卡爾真地大吵大鬧起來,他想找回自己的表和錢包,這時候飛勒說: “我們可不知道,你到哪兒不小心把你的破錢包丟了?!? 魯勒說: “我們可沒看見你的破表,把你的破爛東西收好!” 這時候卡爾松先把錢包遞給奧斯卡爾,隨后把表也遞給他,奧斯卡爾把兩件東西放好以后說: “謝謝,善良的飛勒,謝謝,魯勒。不過你們下次可別再跟我開玩笑了?!? 隨后卡爾松在飛勒的腿上狠狠地踢了一腳,飛勒喊叫起來: “這是你罪有應得,魯勒!” 這時候卡爾松又狠狠地在魯勒的腿上踢了一腳,魯勒喊叫起來: “你多愚蠢,飛勒,踢什么人呀?” 魯勒和飛勒扭打起來,桌上所有的盤子都掉在地上摔得粉碎,奧斯卡爾嚇壞了,他帶著自己的錢包和手表溜之大吉,以后再沒回來。 小家伙也嚇壞了,但是他無法溜走,只能靜靜地坐在桌布下面。 飛勒比魯勒勁兒大,他把魯勒趕到前廊,再追過去打他,這時候卡爾松和小家伙從桌布底下爬出來,看到地板上都是被摔碎的盤子碎片,卡爾松說: “其他的盤子都碎了,為什么這個湯碗完好無損呢?它太孤單了,可憐的湯碗!” 他砰的一聲把湯碗摔在地板上,然后他和小家伙跑到窗子跟前,迅速爬出去。這時候小家伙聽到飛勒和魯勒回到房子里,飛勒說: “你為什么無緣無故地要把表和錢包還給他,你這個蠢貨?” “你真賴,”魯勒說?!斑@都是你干的?!? 這時候卡爾松笑得肚子都痛了,然后他說: “我今天玩夠了。” 小家伙也感覺到,他的樂子已經夠多了。 天已經相當黑了,卡爾松和小家伙手拉著手,穿過一個個屋頂,回到小家伙家屋頂上的卡爾松的房子。當他們到那里以后,聽到救火車響著刺耳的警笛飛馳而來。 “你看,什么地方失火了”,小家伙說?!跋狸犜谶@里。” “要是這房子失火該多好呀,”卡爾松用企盼的口氣說?!爸灰麄兏掖蚵曊泻簦揖蜁椭麄?,因為我是世界上最好的滅火者?!? 他們看到了,救火車就停在這條街下面,周圍聚集了一大群人看熱鬧。但是他們沒有發(fā)現(xiàn)什么火。相反,他們突然看見一個梯子直落屋頂,跟消防隊用的那種云梯一樣。 這時候小家伙開始想。 “要是……要是……他們是來救我怎么辦?”他說。 因為他突然想起他離開家時放在屋里的那張紙條。現(xiàn)在已經來不及了。 “天啊,你為什么要寫紙條呢!”卡爾松說。“沒有人反對你到屋頂上呆一會兒。” “有,我媽媽就不同意,”小家伙說。“這樣跳來跳去的她肯定很緊張?!? 當他想到這一點的時候,便可憐起媽媽,他想媽媽了。 “我們大概可以和消防隊開開玩笑,”卡爾松建議。 但小家伙不想再搞什么惡作劇。他靜靜地站在那里,等著正在爬梯子的消防隊員。 “好吧,”卡爾松說,“我也該回去睡覺了。盡管我們過得很平靜,也沒找到多少樂子,不過我早晨發(fā)過三四十度的燒,我們別忘了這一點!” 他從屋頂上走了。 “再見,小家伙,”他高聲說。 “再見,卡爾松”,小家伙說。 小家伙自始至終看著離他越來越近的消防隊員。 “你,小家伙,”卡爾松消失在煙囪后邊之前高聲說?!皠e告訴消防隊員我在這里,因為我是世界上最好的滅火者,告訴他們以后,只要哪里一失火,他們就會不停地找我?!? 消防隊員已經很近了。 “別動,就站在那兒,”一個消防隊員對小家伙說?!霸貏e動,我會救你。” 小家伙認為他很可愛,但是沒有必要。小家伙整個下午都在屋頂上跑來跑去,再多走幾步也沒問題。 “是我媽媽叫你來的嗎?”當消防隊員抱著他從梯子往下爬的時候他問。 “對,你不信嗎?”消防隊員說。“不過你……我覺得你們是兩個男孩在屋頂上……” 小家伙想起卡爾松說過的話,他認真地回答: “不,除了我沒有別的男孩子。” 媽媽對跳來跳去的事確實很緊張。她、爸爸、布賽、碧丹和很多其他人都站在街上迎接小家伙。媽媽撲過去,緊緊地抱住他,又笑又哭。爸爸把他抱上樓,一直緊緊地摟著他。布賽說: “你真把人嚇死了,小家伙。” 碧丹一邊哭一邊說: “你再不能做這種事了,記住!” 過了一會兒,當小家伙躺在床上的時候,他們站在他周圍,跟他過生日時一模一樣。但是爸爸非常嚴肅地說: “你難道不知道我們有多擔心?你難道不知道媽媽會哭,會傷心?” 小家伙在床上翻個身。 “用不著多擔心,”他嘟囔著。 媽媽使勁摟著他,嚴厲地說: “想想看,你要是掉下去怎么辦!我們要是失去你怎么辦!” “那你們會傷心嗎?”小家伙用企盼的口氣說。 “當然,你不信嗎?”媽媽說?!笆澜缟先魏螌氋F的東西都不能代替你,這一點你應該知道?!? “億萬元錢也不能代替?!? “我真那么值錢?”小家伙吃驚地說。 “是這樣,”媽媽一邊說一邊再次摟住他。 小家伙思索著。億萬元錢,錢多得嚇人!他真值那么多錢嗎?一只狼狗,一只純種狼狗,也就值二百元錢。 “爸爸,”當他想好以后說?!叭绻抑祪|萬元錢――那我就先取出二百元錢現(xiàn)金買一只小狗怎么樣?” -------- 文學視界