雙語教學(xué)“一二三”

雙語教學(xué)“一二三”

雙語教學(xué)“一二三”

  

雙語,其英文表達為Bilingual,即“一個人能運用兩種語言”。 

什么是“雙語教學(xué)”?目前尚未有一個明確的定義。一般的表達應(yīng)該是“非語言學(xué)科用非母語(全部或部分)進行教學(xué)”,其目的是為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個學(xué)習(xí)外語的環(huán)境,以使學(xué)生能“在日常生活中將一門外語和本族語基本等同地運用于聽說讀寫”。通過雙語教學(xué),使學(xué)生掌握兩種語言和文化,這樣他們既能融入主流社會,又能保持本民族的文化和傳統(tǒng),這就是雙語教育根本目的所在。 

雙語教學(xué)在高中階段基本上很少實施,因為雙語教學(xué)在目前還處于探索階段,對教學(xué)質(zhì)量的影響還未有定論,誰都不會拿高考升學(xué)率作賭注。除非目前的教育觀念和教育體制改革有大的轉(zhuǎn)變。 

把雙語教學(xué)作為一項教育教學(xué)實驗,在上海、江蘇等經(jīng)濟發(fā)達省市已有多年實踐。但是,對于雙語教學(xué)的推行,教育界和社會各界仍是質(zhì)疑不斷,主要是: 

雙語教學(xué)究竟側(cè)重教學(xué)語言的使用還是學(xué)習(xí)環(huán)境的創(chuàng)造? 

雙語教學(xué)是不是招攬有限生源的新招牌? 

雙語教學(xué)會不會沖擊母語教學(xué)的質(zhì)量?整個義務(wù)教育階段共9942個課時,英語學(xué)習(xí)時間只有6%―8%,漢語學(xué)習(xí)占20%―22%。 

實行雙語教學(xué),現(xiàn)行師資力量能否擔(dān)當(dāng)起雙語教學(xué)的重任?當(dāng)前的情況是學(xué)科教師多不通外語,外語教師則多不通其他學(xué)科,因而實施雙語教學(xué)有一定的障礙和困難。要改變這一境況,則遠不是一件可以朝成暮就的事。 

雙語教學(xué)能否真正較大幅度提高學(xué)生的外語水平?目前在開展雙語教學(xué)的大部分學(xué)校,除了師資力量的嚴(yán)重短缺,也缺乏進行雙語教學(xué)的教材,更沒有與雙語教學(xué)相適應(yīng)的教學(xué)方法。多數(shù)實行雙語教育的學(xué)校,使用的是母語教材,講的卻是外語內(nèi)容,學(xué)生無法理解其意。 

雙語教學(xué)如何解決學(xué)生接受能力的差異性?從目前實踐來看,進入雙語學(xué)校學(xué)習(xí)的多數(shù)是相對優(yōu)異的生源,但仍然存在巨大的能力差異,特別是表現(xiàn)在外語接受能力。 

但是不管如何看待雙語教學(xué),“雙語學(xué)?!痹谌珖鞯厝匀皇桥畈l(fā)展。加入WTO后,我國與世界各國的接觸將更加緊密,除了學(xué)好本民族語言,還能夠使用一種或更多種語言參與日趨激烈的社會競爭,無疑是新一代人的夢想。 

改革,必然存在爭論,真理越爭越明朗。應(yīng)該允許雙語教學(xué)有更多的實踐,總結(jié)更多的經(jīng)驗。畢竟,雙語教學(xué)代表了未來多元教學(xué)的一個方向。 

改革,也需要我們每一個人滿腔熱情的支持。畢竟,雙語教學(xué)是素質(zhì)教育的載體之一。讓我們給予雙語教學(xué)更多的支持和鼓勵,多一點建議,多一點要求,少一點責(zé)難,少一點棒喝,讓雙語教學(xué)在椒江大地開花結(jié)果,為我們的下一代接受更加良好的教育打下堅實的基礎(chǔ)。