讀《魚(yú)家傲》有感

讀《魚(yú)家傲》有感

讀《魚(yú)家傲》有感

    
    今天我懷著無(wú)比悲痛的心情閱讀了范仲淹的《漁家傲》,我的心被一股巨大的力量打動(dòng)著,使我感到十分悲痛:宋代戰(zhàn)火紛飛,戰(zhàn)士們?cè)诨哪驊?zhàn),久戍邊陲的將士心情沉重,邊喝酒解悶,邊思念遙遠(yuǎn)家鄉(xiāng),可是敵人還沒(méi)打敗,不能歸去,在夜晚,將士們都不能入睡,將軍因戰(zhàn)事勞苦而白發(fā)滿頭,戰(zhàn)士們因懷念家鄉(xiāng)而流淚。
    戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)了許多災(zāi)難,給人們生活帶來(lái)了麻煩。無(wú)論遠(yuǎn)古還是現(xiàn)代。遠(yuǎn)古的秦皇掃六合中,就給人民、軍人帶來(lái)災(zāi)難,只要被秦王捉到的人,無(wú)論老少,都會(huì)被活埋,就這樣人死傷無(wú)數(shù)。到了現(xiàn)代,美伊之戰(zhàn),這是一場(chǎng)剛剛結(jié)束不久的戰(zhàn)爭(zhēng),美國(guó)在這次戰(zhàn)爭(zhēng)中出動(dòng)了先進(jìn)武器,把伊拉克整個(gè)城市都踏平了,使人們生活在水深火熱當(dāng)中,一聽(tīng)到報(bào)警聲,就馬上跑,軍人奮戰(zhàn)在前線,可武器不夠美國(guó)先進(jìn),軍人死的人數(shù)不計(jì)其數(shù)。
    雖然現(xiàn)在戰(zhàn)爭(zhēng)少了,可我聽(tīng)一位老人家說(shuō)他以前在越南戰(zhàn)爭(zhēng)中前線,他說(shuō)我們打戰(zhàn)時(shí)吃的是壓縮餅干,到了晚上聽(tīng)到鳥(niǎo)叫聲和水流聲他就倍感思念家鄉(xiāng),可是有家也不能歸,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)還未結(jié)束,每當(dāng)他想到這,淚水就會(huì)奪眶而出。
    讀著,讀著,我想戰(zhàn)爭(zhēng)為什么會(huì)發(fā)生呢?如果沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng),人民不是就不會(huì)這樣了嗎?讀著,讀著,我仿佛看到了戰(zhàn)士們,看到了戰(zhàn)士們?cè)诳奁?,哭喊著“我們要回家”,并告訴我要阻止戰(zhàn)爭(zhēng)發(fā)生,這樣人民才會(huì)生活的更幸福,祖國(guó)的建設(shè)才會(huì)更好。
    《漁家傲》一文,像豐碑,像明燈:告訴我們要阻止戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),戰(zhàn)爭(zhēng)一旦爆發(fā),奮戰(zhàn)在前線的軍人回思念親人;人民生活會(huì)提心吊膽,
祖國(guó)建設(shè)會(huì)遭受到嚴(yán)重破壞。