[希臘神話] 科爾喀斯人追擊而來

[希臘神話] 科爾喀斯人追擊而來

[希臘神話] 科爾喀斯人追擊而來

阿耳戈英雄們在島上受到熱情的接待,他們正想松弛一下,好好休息休息,這時科爾喀斯人的船隊又繞道而來,突然出現(xiàn)在海邊,大批的人上了岸。他們要求把美狄亞帶回故鄉(xiāng),如果不答應(yīng),便要和希臘人決一死戰(zhàn)。阿耳戈英雄們正想迎戰(zhàn),善良的阿爾喀諾俄斯連忙止住他們。美狄亞抱住國王的妻子阿瑞忒的雙膝說:“女君主,我懇求你,別讓他們把我送回故鄉(xiāng)去。我不是輕率出逃的,實在是因為我畏懼父親,才下決心跟伊阿宋出走的。他把我作為新婦帶回家鄉(xiāng)。請你同情我,并愿神旋保佑你長壽,多子多孫,并賦予你的城市不朽的榮譽?!彼窒蚋魑挥⑿酃蛳聭┣?。每一個英雄都磨拳擦掌,信誓旦旦地向她保證,即使國王阿爾喀諾俄斯想把她交出去,他們也要把她救出來。 深夜,國王跟他的妻子商議如何處置這位從科爾喀斯逃來的姑娘。阿瑞忒為她求情,并對他說,英雄伊阿宋愿意娶她為合法妻子。阿爾喀諾俄斯是一個好心腸的人,他聽了非常感動?!爱斎?,為了這個姑娘我也愿意親自拿起武器,把科爾喀斯人趕出海島。”他說,“可是,我又擔心這樣會違反宙斯的以禮待人的神訓(xùn)。再說,得罪強大的國王埃厄忒斯也不是明智之舉,因為他雖然住得很遠,但他仍然有足夠的力量去攻擊希臘。所以,我的決定是這樣的:如果她還是一位未婚的姑娘,那么應(yīng)該把她交給她的父親去處置;如果她已是伊阿宋的妻子,那么我不能讓她離開丈夫,破壞他們的幸福,因為她已屬于丈夫,而不是屬于父親?!? 阿瑞忒聽到國王的決定,吃了一驚,她連夜派出一名使者,把消息傳給伊阿宋,并勸他趕在黎明前結(jié)婚。伊阿宋征求同伴們意見,大家都贊成這樣做。他們選擇一處圣潔的山洞,讓美狄亞成了伊阿宋的妻子和伴侶。 第二天清晨,海岸和田野沐浴著陽光,淮阿喀亞人聚集在城里的街道上,島嶼的另一端站著科爾喀亞人,他們手執(zhí)武器,隨時準備開戰(zhàn)。阿爾喀諾俄斯走出宮殿,手握金王杖來宣布對姑娘的裁決。他的身后站著一批貴族和隨從,婦女們也聚在一起想一睹希臘英雄的風采,還有不少人從鄉(xiāng)下趕來,因為赫拉把這消息傳遍了四面八方。 一切都準備好了,獻祭的供品的香氣直飄天宇。阿耳戈英雄們等了很久。最后國王坐在寶座上,伊阿宋走上前去,發(fā)誓埃厄忒斯國王的女兒美狄亞是他的合法妻子。阿爾喀諾俄斯聽到這話,又傳參加婚禮的證人上來,他們作證此事確實。于是國王莊嚴地宣判,美狄亞已是伊阿宋的妻子,因此不能把她交給科爾喀斯人。他答應(yīng)保護阿耳戈英雄??茽柨λ谷嗽俜磳σ矡o效。國王聲明,他們可以作為和平的居民,住在島上,或者駕船離開。科爾喀斯人要不回美狄亞,害怕埃厄忒斯國王會動怒殺了他們,因此不敢再回去。他們選擇了前一種做法,留在島上。過了一個星期,阿耳戈英雄們依依不舍地告別了國王阿爾喀諾俄斯。他們帶著豐盛的禮物上了船,高高興興地繼續(xù)航行。