法西斯笞棒

法西斯笞棒

法西斯笞棒


  公元前六世紀(jì)后半葉,羅馬的統(tǒng)治者是塞維?圖里烏。塞維有個(gè)女兒,驕橫殘忍,貪婪成性。無獨(dú)有偶,她的丈夫塔克文同樣也是個(gè)野心勃勃的人物。他們夫妻二人對(duì)國王的權(quán)力寶座垂誕已久,總想早一日登上王位。
    經(jīng)過一段時(shí)間密謀策劃,塔克文認(rèn)為時(shí)機(jī)已成熟,便率領(lǐng)著擁護(hù)他的士兵沖入王宮,殺死了老塞維,并把他的尸首仍在大街上。匆匆趕來的塞維的女兒,踏過自己父親的尸身,跑向自己的丈夫塔克文,向他祝賀。他們?yōu)樽约旱年幹\得逞歡心鼓舞。
  塔克文當(dāng)上國王后,非常專制獨(dú)裁,個(gè)人主宰一切。然而,他又非常害怕別人用陰謀手段來對(duì)付他。因此,他變得多疑猜忌,動(dòng)不動(dòng)就用殘酷的手段對(duì)付他不喜歡的人。他喜歡動(dòng)兵用武,四出打擊,而且大興土木,裝潢宮殿,修建城市。
  連年的戰(zhàn)爭、繁重的勞役引起了人民普遍不滿,肆意的屠殺暴行終于引發(fā)了人民的反抗。
  塔克文曾處死了羅馬最富有的一個(gè)貴族和他的長子,只留下了年紀(jì)很小的小兒子魯齊。魯齊長大后,得知塔克文是殺害自己父親和兄長的仇人,決心報(bào)仇血恨。他裝成傻子,等待著機(jī)會(huì)。塔克文深信不疑,不把他放在眼里。
  一次,塔克文的兒子依仗權(quán)勢,當(dāng)眾嚴(yán)重侮辱了羅馬一位最尊貴的婦女,激起了公憤。人們?cè)缇屯春匏宋囊患业膶M、殘暴,終于紛紛拿起武器開始反抗。魯齊一看時(shí)機(jī)已到,就不再裝傻了。他在人民大會(huì)上發(fā)表演說,歷數(shù)塔克文夫婦殺害親人篡奪王位,濫施勞役,殘割無辜,給人民帶來許多痛苦等等罪行,號(hào)召人民推翻塔克文殘暴的獨(dú)裁統(tǒng)治。大家一致推舉魯齊為首領(lǐng)。人民大會(huì)決定剝奪塔克文的權(quán)力,把他們?nèi)因?qū)逐出羅馬。
  塔克文這時(shí)正在城外一個(gè)軍營里,聽到城內(nèi)發(fā)生事變,立刻帶著衛(wèi)兵趕回來。魯齊率領(lǐng)一隊(duì)志愿兵勇敢地前去迎擊。塔克文的衛(wèi)兵也早就對(duì)他深懷不滿,看到這一情形,沒有人再聽他指揮。塔克文見勢不妙,趕緊逃走了。
  羅馬人趕走塔克文后,決定不再立新的國王。人民大會(huì)鄭重宣布,個(gè)人專制要處以死刑。他們選出兩個(gè)人替代國王執(zhí)政,開始稱為軍政長官,后來稱為執(zhí)政官。這一職位沒有薪俸,但享有很高的榮譽(yù)。羅馬人甚至用他們的名字來做紀(jì)年名稱。
  執(zhí)政官有12名侍衛(wèi)官。侍衛(wèi)官肩上荷著一束木棒,中間插著一柄斧頭,它象征著國家最高長官的權(quán)力。這種束棒被叫作“法西斯”。執(zhí)政官平時(shí)是羅馬的統(tǒng)治者和法官,戰(zhàn)時(shí)是羅馬軍隊(duì)的統(tǒng)帥。但是他們的權(quán)力是受到限制的:兩名執(zhí)政官權(quán)力均等,其中一名隨時(shí)可以發(fā)出撤銷另一名的命令。執(zhí)政官執(zhí)政期一年,到期又變成普通公民;如果人民對(duì)執(zhí)政官有不同意見,可以在人民大會(huì)上提出。另外,還有由300名退職執(zhí)政官和氏族長老組成的元老院,負(fù)責(zé)管理國家財(cái)政、外交和占領(lǐng)區(qū)事務(wù),批準(zhǔn)所有法律,選舉公職人員。執(zhí)政官和元老院成員,都是從貴族中選出的。這樣羅馬變成了一個(gè)貴族專政的共和國。共和國第一任執(zhí)政官之一,就是為推翻塔克文專治統(tǒng)治做出重大貢獻(xiàn)的魯齊。
  塔克文被逐出羅馬后,并沒有死心,還一直企圖奪回已經(jīng)喪失的權(quán)力。他暗中聯(lián)絡(luò)煽動(dòng)一些貴族青年反對(duì)共和國。他們約定,塔克文率領(lǐng)軍隊(duì)到來時(shí),這些貴族青年為他打開羅馬城門,來個(gè)里應(yīng)外合。但是,對(duì)塔克文等人有著高度警惕的羅馬共和國公民,察覺到了這個(gè)陰謀,及時(shí)將參加叛亂的貴族青年抓了起來。
  而在這批貴族青年中,竟有魯齊的兩個(gè)兒子和另一位執(zhí)政官的兩個(gè)外甥。羅馬人都嚴(yán)肅注視著,這兩位執(zhí)政官將如何處理他們親人中的叛國賊。
  兩位執(zhí)政官把全城人民召集到中心廣場,由他們當(dāng)眾審判叛國罪犯。
  魯齊首先審問自己的兩個(gè)兒子,他們供認(rèn)了自己參加陰謀叛亂活動(dòng),并含著眼淚請(qǐng)求父親寬恕自己的罪過。人們緊張地等待著魯齊的判決。
  “這兩個(gè)人犯了反對(duì)共和國的嚴(yán)重罪行,”魯齊表情莊重嚴(yán)肅,“應(yīng)該用‘法西斯’處他們死刑。”說罷,他向站在一旁的侍衛(wèi)官堅(jiān)決地?fù)]了一下手。
  侍衛(wèi)官們立即從肩上解下棒束――“法西斯”,狠狠地抽打面前的兩個(gè)罪人,直到把他們抽得皮開肉綻,然后拉他們跪在地上,從“法西斯”中抽出斧頭,砍下了他們的頭顱。魯齊靜靜地坐在那里,注視著眼前的一切,神色坦然。
  輪到另一位執(zhí)政官審判他的兩個(gè)外甥了,他缺乏魯齊那樣堅(jiān)強(qiáng)的意志和大義滅親的勇氣,提議把他的兩個(gè)外甥放逐出羅馬,以代替兩人應(yīng)獲的死罪。
  “不!”魯齊堅(jiān)決地說,“這兩個(gè)叛徒同樣應(yīng)當(dāng)受到‘法西斯’的懲罰,砍下他們的頭顱。”
  人們都擁護(hù)魯齊的宣判,侍衛(wèi)官立即執(zhí)行判決。
  后來,根據(jù)魯齊提議,罷免那個(gè)徇私護(hù)親的執(zhí)政官,并把他放逐出羅馬。